Mostrar mensagens com a etiqueta roupa e acessórios. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta roupa e acessórios. Mostrar todas as mensagens

25/10/2011

Vestuário minimalista - tomando decisões ~ Minimalist wardrobe - making decisions about what to keep and what to toss

Nos últimos meses tenho andado a minimizar a minha roupa. Admito que era viciada em roupa e comprava muitas peças que acabavam esquecidas no fundo do armário.

A minha mudança começou quando descobri a análise de cor – método sazonal. Apercebi-me que as minhas cores, as cores que me ficam bem, são os cinzentos, preto, branco e azuis escuros, e livrei-me de tudo o resto. A sério. Tinha algumas roupas favoritas em castanho e bege, mas são cores que não me ficam bem, e portanto livrei-me delas também. Posso dizer que, nos últimos meses, já me livrei de mais de 50% da minha roupa (e sapatos). E nunca me senti melhor. Agora olho para o armário e tenho sempre o que vestir, o que não acontecia antes (penso que este fenómeno do não ter nada para vestir é típico de quem tem o armário cheio). E a parte melhor, é que as roupas que tenho ficam-me mesmo bem (ou pelo menos a mim parece-me…). Seja como for, agora sinto-me muito melhor comigo mesma, e é isso que interessa.

A minha estratégia para minimizar a roupa é simples mas dura. Tenho mesmo que ser impiedosa. O meu armário agora está tão vazio, que é uma alegria olhar para ele. Até tive que vender dois camiseiros de 6 gavetas cada, pois ficaram... vazios!
A minha incursão no minimalismo tem-me trazido mesmo muita alegria – mas por que é que não me tornei minimalista antes?

Mas de volta à minha estratégia minimalista. Tirei tudo do armário e cómodas, pus tudo em cima da cama, peguei nas peças uma a uma e tomei decisões rápidas acerca de cada uma, fazendo as seguintes perguntas (e já melhorei o método que está descrito no livro):

A cor é uma das minhas cores?
Esta peça de roupa fica-me bem?
A peça combina com outras coisas?
Costumo usá-la?
Gosto muito desta peça?

Se a resposta é SIM! A cada questão, fico com a peça. Se a resposta é não, nem por isso, não sei, vai fora. É tão simples quanto isto!
E mantenho a regra de não poder comprar mais mobília para arrumar mais roupa. Se algo não cabe, então outra coisa terá que sair...

Aqui fica um fluxograma que uso para me ajudar a tomar decisões.



~~~



For the last few months, I’ve been decluttering and downsizing my wardrobe. I admit I used to be a shopaholic and would buy new clothes that I’d eventually forget in the back of the closet.

My change started with the season colour analysis. Once I realized that my good colours are grey, black, winter and dark blue, I got rid of all the rest. Really. I had some favourite outfits in brown and beige, but those colours don’t flatter me, so I tossed them. Over the last months, I’ve probably gotten rid of more than 50% of my clothes (and shoes). And I’ve never felt better. Now I look at my clothes and I always find something to wear. And the best part, I always look good (or so I think…). Be it as it may, I feel good about myself, and that's all that matters.

My strategy to minimize my wardrobe was simple but harsh. I had to be ruthless, really. My closet is now so empty! It is a delight to look at. I even got rid of two 6-drawers dresser, because they were empty…
My journey into minimalism has given me so much joy – why the heck haven’t I became a minimalist sooner?

Anyway, back to my minimalist approach. I took everything out of the closet and dressers, put it on the bed and made quick and ruthless decisions about each one of my clothing items, asking the following:

Does this colour suit me?
Does this piece flatter me?
Can it be easily combined with other pieces?
Do I usually wear it?
Do I love it?

If the answer is YES! to all the questions, I keep it. If the answer is no, not really, I don't know, I toss it. As simple as that!
Here’s a flowchart I use to help me make decisions.


22/10/2011

Minimizar os colares ~ Decluttering and downsizing necklaces

Hoje estou sozinha em casa! O J. está a trabalhar, os miúdos estão nas avós e eu tenho a casa toda para mim (e para os animais). Acordei mais tarde que o normal (às 7h30), tomei o pequeno-almoço e descobri dois (novos para mim) blogs sobre minimalismo, Life More Lived e The Everyday Minimalist.

O meu projecto de destralhamento para hoje: colares.

Prefiro muito mais usar brincos que colares (e nunca uso brincos e colares ao mesmo tempo), mas tinha quase 50 colares no meu armário.
Aqui fica uma foto tirada há 2 anos, mas a vista hoje era praticamente a mesma.

antes

Agora que me livrei de muita roupa e fiquei apenas com roupas pretas, cinzentas, brancas e azuis escuras, não faz sentido manter uma colecção enorme de colares em todas as cores. Escolhi apenas aqueles que podem ser combinados com a roupa que tenho e livrei-me dos outros. Na verdade, vou tentar vendê-los online. E fiquei com dois dos colares para tentar transformar num só.

adeus colares

Há uns tempos também tinha diminuído a minha colecção de cintos. De qualquer modo, é raro usar cintos...

cintos - antes

Hoje - os meus 20 colares e os nossos cintos:


Enquanto estava a escrever este post e a olhar para as fotos, apercebi-me que ainda tinha demasiados cintos. Como disse, raramente uso algum! Então, voltei ao armário!

Hoje, mais tarde: 20 colares e 6 cintos (o J. tem 2)


Sei que ainda posso minimizar mais a minha colecção (ou coleção? o novo acordo anda a dar cabo de mim...) de colares, mas fica para outro dia...

A minha estratégia para minimizar os colares foi simples:


E vocês? Quantos colares têm??


~~~



I'm home alone today! J. is working, the kids are at the grandparents' and I have my home all to myself (and the pets). I woke up later than usual (at 7.30), ate breakfast and have already found some (new to me) interesting blogs on minimalism, Life More Lived and The Everyday Minimalist.

My decluttering project for the day: necklaces.

I'd rather wear earrings than necklaces (and I NEVER wear earrings and necklaces at the same time), but I had almost 50 necklaces in my closet.
Here's a picture taken 2 years ago; the view today was basically the same.
before

Now that I've got rid of a lot of my clothes and kept only black, grey, white and dark blue items, it makes no sense to hold on to a huge collection of necklaces in all colours. I chose the ones that can be combined with my clothes and tossed the other ones. Well, actually, I'll try to sell them online and I kept two of them to turn into one. 

goodbye necklaces

A while ago I also downsized my belts. I rarely wear a belt anyway...

belts - before

Today - my 20 necklaces and our belts:

While I was writing this post and looking at the pictures, I realised that I still have too many belts. And as I said, I rarely wear one! So I went back to my closet!

Later today: 20 necklaces and 6 belts (J. has 2)


I know I can still downsize my necklaces, but I'll leave that for some other day...

My strategy to downsize my necklaces was simple:


And what about you? How many necklaces have you got?

30/09/2011

Diminuindo a minha colecção de sapatos ~ Downsizing my shoes


Eu sempre adorei comprar sapatos. Há alguns meses atrás tinha 55 pares de sapatos, sem contar com botas de mergulho e chinelos de praia. A maioria das minhas colegas de trabalho têm entre 20 e 30 pares de sapatos. Algumas têm menos de 10. A maioria dos meus sapatos são sapatos de verão, visto que os invernos aqui no Algarve não são nem muito frios nem longos.

Tenho andado, calmamente, a editar a minha colecção de sapatos. Hoje livrei-me de mais alguns e agora sou a feliz proprietária de 33 pares de sapatos!

Mas esta é uma tarefa difícil para mim, por isso tive que estabelecer regras e ser impiedosa!

Em primeiro lugar, livrei-me dos sapatos que me fazem doer os pés - e nem queiram saber quantos eram (muitos).

Depois, sapatos que já não usava há algum tempo - uns porque já estão fora de moda, outros porque já não gosto.

E assim eliminei 22 pares de sapatos!
A nova regra para evitar comprar sapatos desnecessários é: têm todos que caber no armário!


31 pares de sapatos no armário - as botas de inverno estão noutro armário à esquerda

Adoro estas fotos do antes e depois. Que diferença! Sinto-me muito mais leve agora! E ainda vejo ali 2 ou 3 pares de sapatos que vão ter o mesmo destino que os outros 22... ficando assim com apenas 30 pares!!


~~~


I've always been an avid shoe shopper. A few months ago I had 55 pairs of shoes, not counting diving boots and beach sandals. Most women I work with have between 20 and 30 pairs. Some have less than 10. Most of my shoes are summer shoes, given that winters in southern Portugal are not that cold and long.

I've been slowly editing my shoe collection. Today I got rid of some more and now I'm the happy owner of 33 pairs of shoes! 
This is a hard task for me, so I established some rules to downsize my shoes - I had to be ruthless!

First of all, I got rid of shoes that hurt my feet - and you'd be surprised to know how many of these shoes I had...
Second, shoes that I didn't wear in recent months - some because they're out of fashion, others because I don't love them anymore. 
And this way I eliminated 22 pairs of shoes!

I kept most of my shoes in an armoir in the hallway, and some pairs in a built-in closet also in the hallway were I also keep my winter coats. Now, all my shoes, the 33 pairs, fit in the armoir (well, except the two big winter boots...).

The new rule to avoid buying unnecessary shoes is the same as for books: they all have to fit in the armoir!


31 pairs of shoes here - 2 pairs of winter boots are on a built-in closet to the left

I love these before and after pictures. What a difference! I feel so much lighter now! And I see 2 or 3 pairs of shoes there that I will probably get rid of too, soon... downsizing my shoe collection to 30!

24/08/2011

How to organize kids' clothes ~ Como organizar a roupa das crianças

August, for me, is THE month to declutter and organize my home and get everything ready for the new year (aka, September, Autumn and back-to-school).
I've been decluttering and organizing each room, each cabinet, each drawer in the house - it's a rather easy task, because I declutter and organize often throughout the year. The most difficult area to organize and keep organized has always been the kids' room. The renovations in their room are almost ready, and our trip to Ikea the other day was fruitful, except for the Tromso bunk bed that was not available... the kids will have to sleep on the floor for a while now...
Anyway, here's how I organize my children's closet:

Agosto, para mim, é O mês para organizar, arrumar e limpar a casa toda e preparar tudo para o ano novo (também conhecido por Setembro, Outono e regresso às aulas).
Tenho andado a organizar cada divisão, cada armário, cada gaveta cá de casa - é uma tarefa fácil, porque vou organizando e arrumando as coisas ao longo do ano. A área mais difícil de arrumar e manter arrumada sempre foi o quarto dos miúdos. A renovação do quarto deles está quase acabada, e a nossa ida ao Ikea no outro dia foi produtiva - só não comprámos o beliche Tromso que não havia... os miúdos vão ter que dormir no chão nos próximos tempos...
Bem, aqui ficam algumas dicas para organizar o roupeiro dos miúdos:

1. Try on everything
We know kids' have high growth rates and it is most likely that clothes bought just a few months ago won't fit anymore. So I make my kids put on every item of clothing they have... It's a rather difficult task for them, putting on winter clothes on a 30ºC atmosphere, but that's the way it works the best... Then I group the clothes in the following categories: to keep, to pass from one kid to the other, to donate, to toss, to mend (I like to turn pants into shorts). My kids don't have that much clothes, so this selecting process doesn't take too much time. 

1. Experimentar tudo
Bem sabemos que a taxa de crescimento dos miúdos é alta e o mais certo é as roupas compradas há apenas algumas meses já não servirem. Então, faço os miúdos experimentarem toda a roupa que têm... É uma tarefa difícil, vestir roupa de inverno com 30ºC, mas é assim que funciona... Depois, agrupo a roupa em categorias: para manter, para passar de um miúdo para o outro, para dar, para deitar fora, para arranjar (gosto de transformar calças em calções) Os meus filhos não têm muita roupa, por isso este processo de selecção não leva muito tempo.

2. Take everything out of the closet
If there are still items inside the closet, such as bedding and towels, take them out. Clean the closet thouroghly (we actually painted the inside and the wooden doors). Make sure you have all the hangers, boxes and other accessories to organize the closet. Then, put the clothes back in. Since my two kids share the closet, their clothes are divided in tagged drawers and shelves. And because they wear the same size, I make symbols in their clothes to know what belongs to whom.

2. Tirar tudo do roupeiro
Se ainda há roupa ou outras coisas no roupeiro, como roupa de cama e toalhas, tiro tudo para fora. Depois, limpo bem todo o roupeiro (este ano pintámos o interior e as portas de madeira). Verifico se tenho todos os cabides necessários, caixas e outros acessórios de arrumação. Depois, ponho a roupa novamente lá dentro. Como os meus filhos partilham o roupeiro, as suas roupas estão guardadas em prateleiras e gavetas marcadas. E como vestem o mesmo tamanho, faço símbolos na roupa para saber que peça pertence a quem.

3. Make an inventory of the top shelves/cabinets
The top cabinet in my kids' closet is rarely opened and I end up forgetting what's inside... So I made an inventory and put in on the closet's door. The contents are things such as duvets, pillows, blankets, etc. (everything inside plastic bags and properly tagged).

Seems easy, right?
Here's a closer look at my kids' closet:

3. Fazer um inventário da parte de cima do roupeiro

A parte de cima do roupeiro raramente é aberta e acabo por me esquecer do que lá está... Assim, fiz um inventário e coloquei-o na porta do roupeiro. O conteúdo são coisas tipo edredons, almofadas, mantas, etc. (tudo dentro de sacos de plástico devidamente identificados).

É fácil, não acham?
Aqui está uma vista do roupeiro:


As you can see, I strive for simplicity, and I believe less is more (well, except regarding my own clothes...).
Each one of my kids have only two sets of towels (a big one and a smaller one; you can see two sets in the picture, one blue, the other green; the other sets are in use in their bathroom), three duvet covers, and I think three or four bedding sets.
In addition, instead of using a clothes storage system such as Ikea's Antonius (which I very much like), I repurposed an old bookshelf and a chest of drawers, and it works just fine!

Como podem ver, eu gosto de simplicidade, e acredito que menos é mais (bem, excepto em relação à minha própria roupa...).
Cada miúdo tem apenas dois conjuntos de toalhas (uma grande e uma pequena; podem ver dois conjuntos na foto, um verde e um azul; os outros dois estão em uso na casa de banho), três capas de edredon, e penso que três ou quatro conjuntos de lençol.
E em vez de usar um sistema para organização de roupa como o Antonius do Ikea (do qual gosto bastante), reutilizei uma estante de livros e uma cómoda de gavetas, e funciona perfeitamente!

10/08/2011

Season colour analysis ~ Análise de cor - método sazonal

I have always liked clothes, shoes and accessories (fashion, not as much). After going through a number of different styles (from surfer girl during my teenage years, to high heels and blazers after becoming a mother, and badly-dressed kind of hippie during college years), now that I'm in my early 30's I can finally say that I've found MY style. The style that suits me. And, most important, the right colours.

Eu sempre gostei de roupa, sapatos e acessórios (de moda, em por isso). Depois de passar por muitos estilos diferentes (de surfista durante a adolescência, para saltos altos e blazers depois de ter sido mãe, passando por mal vestida tipo hippie durante a universidade), agora que estou com 30 e poucos anos posso finalmente dizer que encontrei o MEU estilo. Aquele que me fica bem. E, mais importante, as cores que me ficam bem.

~

I have always been rather dichromatic when it comes to my wardrobe. My favourite colour was brown, which was usually combined with black or white or beige. But I always felt like something was wrong with the colour palette I was wearing. A few years ago I added more colour and prints to my wardrobe. Reds, violet, pink, yellow... but still, it never felt quite right.


Sempre fui muito dicromática relativamente à minha roupa. A minha cor preferida era o castanho, que combinava geralmente com preto ou branco ou bege. Mas sempre senti que algo não batia certo com estas cores. Há alguns anos, adicionei mais cor e padrões ao meu guarda-roupa. Vermelhos, violeta, rosa, amarelo... Mas continuava a sentir algo errado nisto.

~

In the last year, I've been drawn to greys, blacks, dark blues and white - lots of white. And it feels right! My natural colours pop out, and I feel prettier than ever!

So, because I'm a scientist and I like to understand the unknown, I did a little research on the internet - and I was drawn to Season Colour Analysis.

In a few words, people fit in one of the four seasons: winter, spring, summer or autumn, depending on their natural skin, hair and eye colour. For each season, there's a specific colour palette. Using the right colours, the ones adequate for our season, will make us glow, whilst the wrong ones will make us dull.

I quickly realised that I am a Winter! I have olive skin, dark hair (not black, but dark brown) and brown eyes. Within the winter type, I'm a dark or deep winter (the terminology changes among websites). 
Among my best colours are... royal and navy blue, charcoal grey, black and white. Right on the spot!


No ano passado, comecei a sentir-me atraída por cinzentos, azuis escuros e branco - muito branco. E parece-me bem! As minhas cores naturais são valorizadas e sinto-me melhor que nunca!


Então, como sou cientista e gosto de compreender o desconhecido, fiz alguma pesquisa na internet - e cheguei à análise da cor - método sazonal.


Em poucas palavras, as pessoas são uma das quatro estações: inverno, primavera, verão ou outono, dependendo da cor da pele, cabelo e olhos. Para cada estação, há uma gama de cores específica. Usar as cores adequadas à nossa estação faz-nos brilhar, usar as cores erradas dá-nos um ar apagado.


Rápido me apercebi que sou inverno! Tenho a pele mediterrânica típica, cabelo escuro (não preto, mas sim castanho escuro) e olhos castanhos. Dentro do inverno, sou um inverno escuro ou profundo (a terminologia varia entre os sites).


Entre as minhas melhores cores estão... azul royal e marinho, cinzento carvão, preto e branco. Mesmo na mouche!


~

I put together collages of several outfits. I'm not showing my face in most of the pictures, but I do remember how I felt wearing these clothes... and believe me, using my colours really makes all the difference regarding my self-esteem and security.


Fiz estas colagens com fotos de várias fatiotas. Embora não mostre a cara na maioria delas, lembro-me bem de como me sinto usando cada uma destas roupas... e acreditem, usar as minhas cores faz toda a diferença relativamente à minha auto-estima e segurança.


 Good winter colours - navy blue, white, grey
Boas cores de inverno - azul marinho, branco, cinzento


Good winter colours - black, grey, burgundy (LOVE that short dress)
Boas cores de inverno - preto, cinzento, vermelho escuro (ADORO aquele vestido curto)


Bad winter colours - light-medium browns, soft pink, pastels
Más cores de inverno - castanhos claro-médios, rosa, pasteis

Can you see the difference (or is it just me)??
Conseguem ver a diferença (ou sou só eu)??


For more info on season colour analysis, you may check the following sites:
Para mais informação sobre a análise de cor, podem ver os seguintes sites:




08/06/2011

Daily outfit diary

I have always loved to photograph my daily outfits and check others' oufits for inspiration. 
Recently, I realised that I have more than 50 pairs of shoes, and that was kind of a shock for my fellow scientists. As you probably may know, scientists, mainly those workin on pure sciences such as physics, chemistry or biology, don't care much abouth clothes and other mundane things. Well, but I do. I like clothes and I love shoes. I try to fit the environment that surrounds me, so obviously I dont' wear shorts or high heels to the lab, but I do like to have my own style.
I was challenged to wear a diferent pair of shoes every day and that way prove that I do wear all of them!
So I'll be posting my daily outfits and shoes from now on!
Here's the first week, from 30 May to 5 June.








24/05/2011

Editing my wardrobe and keeping it simple

Inspired by Leo's post, yesterday evening I took a deep breath and started to edit my wardrobe - drawer by drawer. I got rid of 12 pairs of shoes, many tops and blouses, and even earrings and bracelets.

So, I put out all my clothes, drawer by drawer, shelf by shelf. I took a good look at each item and asked myself, do I wear this? Does this fit? Is this out of style? Does this match with other items? If the answer was no, then it went away... Actually, I put many of these items (especially shoes) in a box in the basement, and I'll see within a few months if I still want to toss them... The other items will be donated.

Now I have to keep my closet uncluttered and simple. Leo suggests sticking to the same colour scheme, so that all the items match. Lately, I've been wearing (and buying) mostly white, cream, beige, brown, grey and black. Indeed, yesterday I tossed pretty red, pink and yellow tops just because of the colour... I was feeling anxious and a bit scared to do that, but I did it! And it feels so good, it really does, to see my wardrobe lighter, more uniform and simple!


Box - to keep for a while and re-evaluate within a few months. Bags - to donate.

I think I did a great job, don't you?
I even found an old t-shirt that I love, and wore it today!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...