30/09/2011

Diminuindo a minha colecção de sapatos ~ Downsizing my shoes


Eu sempre adorei comprar sapatos. Há alguns meses atrás tinha 55 pares de sapatos, sem contar com botas de mergulho e chinelos de praia. A maioria das minhas colegas de trabalho têm entre 20 e 30 pares de sapatos. Algumas têm menos de 10. A maioria dos meus sapatos são sapatos de verão, visto que os invernos aqui no Algarve não são nem muito frios nem longos.

Tenho andado, calmamente, a editar a minha colecção de sapatos. Hoje livrei-me de mais alguns e agora sou a feliz proprietária de 33 pares de sapatos!

Mas esta é uma tarefa difícil para mim, por isso tive que estabelecer regras e ser impiedosa!

Em primeiro lugar, livrei-me dos sapatos que me fazem doer os pés - e nem queiram saber quantos eram (muitos).

Depois, sapatos que já não usava há algum tempo - uns porque já estão fora de moda, outros porque já não gosto.

E assim eliminei 22 pares de sapatos!
A nova regra para evitar comprar sapatos desnecessários é: têm todos que caber no armário!


31 pares de sapatos no armário - as botas de inverno estão noutro armário à esquerda

Adoro estas fotos do antes e depois. Que diferença! Sinto-me muito mais leve agora! E ainda vejo ali 2 ou 3 pares de sapatos que vão ter o mesmo destino que os outros 22... ficando assim com apenas 30 pares!!


~~~


I've always been an avid shoe shopper. A few months ago I had 55 pairs of shoes, not counting diving boots and beach sandals. Most women I work with have between 20 and 30 pairs. Some have less than 10. Most of my shoes are summer shoes, given that winters in southern Portugal are not that cold and long.

I've been slowly editing my shoe collection. Today I got rid of some more and now I'm the happy owner of 33 pairs of shoes! 
This is a hard task for me, so I established some rules to downsize my shoes - I had to be ruthless!

First of all, I got rid of shoes that hurt my feet - and you'd be surprised to know how many of these shoes I had...
Second, shoes that I didn't wear in recent months - some because they're out of fashion, others because I don't love them anymore. 
And this way I eliminated 22 pairs of shoes!

I kept most of my shoes in an armoir in the hallway, and some pairs in a built-in closet also in the hallway were I also keep my winter coats. Now, all my shoes, the 33 pairs, fit in the armoir (well, except the two big winter boots...).

The new rule to avoid buying unnecessary shoes is the same as for books: they all have to fit in the armoir!


31 pairs of shoes here - 2 pairs of winter boots are on a built-in closet to the left

I love these before and after pictures. What a difference! I feel so much lighter now! And I see 2 or 3 pairs of shoes there that I will probably get rid of too, soon... downsizing my shoe collection to 30!

Favourite books on simplifying your life! ~ Livros para simplificar a vida


Remember how I love e-books and how they make an excelent gift?

I've bought, read and loved all these e-books.
They have really helped me in the quest for a simpler life.
Please click on the links to read more about each one.










Disclaimer: these are affiliate links, meaning that I would make a small commission from purchases made through those links. Thank You for supporting this blog!

29/09/2011

Creating a minimalist bedroom on a budget ~ Decorar um quarto minimalista com pouco dinheiro

I live in a 1400 square feet (including the balconies and a small storage room in the building's basement), 3-bedroom apartment, bought almost 8 years ago. We were just normal people back then (we are still normal, I think!), the only minimalism I knew was a decorating style, and so we bought the regular furniture that supposedly an apartment needs - a bed, nightstands, dressers, sofas, cofee table, side table, dining table, dining sideboard, dining chairs, bookshelves, tables and chairs for the balconies, kitchen tables, desk, more bookshelves, etc, etc, etc...
If I was moving to a new, empty apartment now, I would take a totally different approach to decorating. First of all, I'd go to Ikea  (there was no Ikea in Portugal 8 years ago). Here's how I'd furniture my minimalist bedroom on a small budget (portuguese prices, may vary in other countries).

Eu vivo num apartamento T3 com cerca de 130 metros quadrados (incluindo as varandas e uma pequena arrecadação na cave), comprado há quase 8 anos. Na altura nós éramos pessoas normais (ainda somos, acho eu!), o único minimalismo que eu conhecia era um estilo decorativo e então comprámos a mobília normal que supostamente um apartamento precisa - uma cama, mesas de cabeceira, cómodas, sofás, mesinhas de café, mesinhas de apoio, mesa de jantar, aparador, cadeiras, estantes, mesas e cadeiras para as varandas, mesa de cozinha, secretária, mais estantes, etc, etc, etc...
Se eu fosse mudar-me para um apartamento novo e vazio, faria tudo de forma diferente. Primeiro, ía ao Ikea (não havia Ikea em Portugal há 8 anos atrás). Eis como mobilava o meu quarto minimalista, com um orçamento reduzido.

~ I would paint this bed white
~ pintava esta cama de branco
= 39.99
~ nightstand with drawers
~ mesas de cabeceira com gavetas
- 39.99
~ with a built-in closet, I'd buy this dresser
~ com um armário embutido, comprava esta cómoda
- 139

~ without a built-in closet, I'd get this wardrobe (two of them, one for me, one for J.) and would add some shelves (Miss Minimalist has two of these in her minimalist bedroom and they look great)
~ sem um armário embutido, comprava este roupeiro (dois, um para mim, outro para o J.) e adicionava algumas prateleiras (a Miss Minimalist tem 2 roupeiros no seu quarto minimalista e fica óptimo)
- 69.99 x 2
~ table lamp, because I love reading in bed
~ candeeiro de mesa, pois adoro ler na cama
- 2.99
~ alarm clock to keep waking up at 6 am
~ despertador, para continuar a levantar-me às 6 da manhã
- 0.99
~ mirror
~ espelho
- 5.99
~ quilt cover and pillows - I love the print
~ capa de edredon e almofadas - adoro o padrão
- 19.99
Total (without a built-in wardrobe/sem roupeiro embutido) = 289.91€
Total (with a built-in wardrobe/com roupeiro embutido) = 288.93€

Gotta love Ikea!

28/09/2011

How to make paper pom pons ~ Como fazer pompons de papel


(Este post foi originalmente publicado no meu blog anterior, mas a pedido de uma leitora, aqui fica de novo a explicação de como fazer os pompons de papel)


Uma das minha galerias preferidas no Flickr é a da Katrin. Adoro o seu estilo de decoração e tanto a sua antiga casa em Viena como a actual em Berlim são das mais bonitas que já vi. A Katrin também tem um blog sobre a sua casa e a vida do dia-a-dia. E ela é também uma menina do DIY muito talentosa - desde obras de remodelação (como pintar os armários da cozinha - coisa que eu adorava ter coragem para fazer...) até pequenos projectos de artes manuais. Um desses projectos chamou-me imediatamente a atenção - pompons de papel! É um projecto super fácil e muito elegante! Vejam os pompons da Katrin e percebem logo do que falo.
Então, fiz uns pompons para o meu quarto no fim-de-semana. Segui as instruções da Katrin, mas também podem ver, por exemplo, as da Martha. Eis como fiz os meus:

One of my favourite Flickr photostreams is Katrin's. I love her decorating style and her former home in Vienna and her current home in Berlin are some of the most beautifullly decorated and comfy homes I've ever seen. She also blogs about her home and everyday life. And she's also a very talented DIY girl - from big home improvements (like painting kitchen cabinets - oh how I wish I had the guts to do the same...) to small craft projects. One of those small projects caught my attention instantly - paper pom poms! It is a such an easy project, but it looks so fancy and elegant! Check Katrin's pom poms and you'll se what I'm talking about. 
Anyway, I made some pom poms over the weekend for my bedroom. I followed Katrin's instructions, but you may also check Martha's. Here's how I made my pom poms:

1. I used tissue paper (one white, one cream), 8 sheets 50 cm x 80 cm.
1. Usei papel de seda (um branco, um creme), 8 folhas 50 cm x 80 cm.

2. Stack 8 sheets of tissue paper and cut approx. in half, so you'll end up with 50 cm x 30-40 cm (depending on the desired size for the pom pom).
2. Juntar 8 folhas de papel de seda e cortar mais ou menos em metade, para ficar com 50 cm por 30-40 cm (depende do tamanho desejado para o pompom).

3. Make accordion folds, making sure that the ends are aligned in the same direction.
3. Dobrar o papel como um acordeão, de modo que as extremidades fiquem viradas para o mesmo lado.

4. Fold in half and cut like a leaf (or use any other shape you like).
4. Dobrar ao meio e cortar em forma de folha (ou usar outra forma qualquer...).

5. Bend a wire around the centre of the paper.
5. Dobrar um arame à volta do centro do papel.

6. Attach a yarn to the wire.
6. Prender um fio ao arame.

7. Hang the pom pom and start separating the layers. Start at one end and then move to the opposite end for balance.
7. Pendurar o pompom e começar a separar as camadas de papel. Começar numa ponta e depois avançar para a ponta oposta, por uma questão de balanço.

8. And that's it!
8. E já está!

27/09/2011

Minimizing dinnerware ~ Minimizar a louça

A 3-day weekend was used to minimize some more... I went through dinnerware, books, fabric, work papers and photographs...

Regarding dinnerware and serveware, I had a rather big dining sideboard in the living room, with crystal glasses, other glassware for special occasions and some serveware. I packed the crystal glasses and store them in the basement (I don't use them, don't plan to, but they are crystal and belonged to my grandmother, so I won't toss them). The other glassware and serveware were moved to the kitchen. But before that, I tossed some dinnerware that I don't use... In the end, the sideboard in the living room was empty and is now up for sale! One less piece of furniture in my living room!


Um fim-de-semana prolongado foi aproveitado para minimizar ainda mais coisas... Dei uma volta à louça, livros, tecidos, papéis de trabalho e fotografias...

Em relação à louça, eu tinha um aparador mais ou menos grande na sala, com copos de cristal, outros copos para ocasiões especiais e alguma louça de servir. Embrulhei os copos de cristal e guardei-os na cave (não os uso, não tenciono usá-los, mas são de cristal e eram da minha avó, por isso não vou jogá-los fora). O resto da louça foi para a cozinha. Mas antes disso, joguei fora alguma louça que não usava... Fiquei com o aparador da sala vazio e vou pô-lo à venda! Uma peça de mobília a menos na minha sala!


Kitchen cabinet - before.
Armário da cozinha - antes.


Goodbye stuff! I put them by the trash can in my street and a few hours later, they were gone - someone picked these stuff up!
Adeus coisas! Pu-las ao pé do caixote de lixo na rua e umas horas depois já lá não estava nada - alguém levou as coisas!


Kitchen cabinet - after.
Armário da cozinha - depois.



 Crystal glasses that are now stored. 
Copos de cristal que estão agora guardados.



The sideboard was not this empty... I took the picture after removing all glassware from the middle shelf...
O aparador da sala não estava assim tão vazio... Tirei a foto depois de tirar os copos da prateleira do meio...



Our bar... I tossed out everything... I dont' drink and my partner only drinks beer, so no need for a bar and a vodka bottle... The sideboard has also two drawers, one with towels, the other with candles - all moved to a bookshelf.
O nosso bar... Joguei tudo fora... Eu não bebo e o meu companheiro só bebe cerveja, por isso não há necessidade de um bar e de uma garrafa de vodka... O aparador tem também duas gavetas, uma com toalhas, a outra com velas - foi tudo para uma estante.


I also kept following my own adivice regarding books.
I had six Lack shelves in the living room, all filled with books. After careful downsizing, my books are now in three and half shelves. The other shelves were removed and will be put for sale.

Minimalism requires a constant editing, so I can buy new books, but I can not buy new shelves, meaning that when the shelves are full of books again, some books will have to be tossed out to make room for the new ones. The same principle applies to clothes. I got rid of two dressers with six drawers each. If I need more storage space for clothes, I'll have to toss out some pieces to make room for the new ones. I will not keep clothes in storage boxes under the bed or in the basement.
I'm a huge fan of e-books and I love reading in bed, so my mum lend me her e-book reader - my new best friend!


Também continuei a seguir os meus conselhos em relação aos livros.
Tinha seis estantes Lack na sala cheias de livros. Depois de uma minimização bem pensada, os livros ocupam agora três prateleiras e meia. As outras prateleiras serão postas à venda.

O minimalismo requer uma edição constante. Posso comprar novos livros, mas não posso comprar mais prateleiras ou estantes para os guardar, o que significa que quando as prateleiras estiverem cheias, tenho que me livrar de alguns livros para fazer espaço para os novos. O mesmo princípio aplica-se à roupa. Esvaziei dois camiseiros com seis gavetas cada. Se precisar de mais espaço para roupa nova, terei que jogar alguma coisa fora... Nada de caixas com roupa debaixo da cama nem na cave.
Eu sou uma grande fã de e-books e adoro ler na cama; a minha mãe emprestou-me o seu leitor de e-books - o meu novo melhor amigo!

26/09/2011

Giveaway ~ Sorteio


As promised, I'm hosting a giveaway to celebrate and thank you my 200 followers!

What you can win
A tote bag, handmade by me, in autumn colours. Measures approx. 40 cm x 35 cm and it is made with american fabrics, has a lining, an inside pocket and closes with a magnetic snap.

How to enter the giveway
1) To enter, become a follower and leave a comment on this post.

You may get 2 other entries by:

2) "Liking" my new-born facebook page

3) Posting about the giveway on your blog, linking to this post (if you do, please let me know on the comment). You may use the following picture:


If you do all this, you get a total of 3 entries.
A winner will be randomly chosen on October 5th, an important holiday in Portugal (Republic day).
Good luck and thank you for participating!

~

Tal como prometi, vou fazer um sorteio para celebrar e agradecer os meus 200 seguidores!

O prémio
Um saco em tecido feito por mim, com cores de outono. Mede cerca de 40 cm por 35 cm é feito com tecido americano, tem forro, um bolso interior e fecha com botão magnético.

Como entrar no sorteio
1) Tornando-se seguidor (para quem ainda não é) e deixando um comentário neste post.

Há mais 2 maneiras de entrar no sorteio:

2) "Gostando" da minha nova página no facebook.

3) Escrevendo sobre o sorteio no seu blog, ligando a este post (se o fizerem, digam-me no comentário, pf). Podem usar a foto seguinte:


No total, cada leitor pode ter 3 entradas no sorteio.
O vencedor será escolhido ao calhas no feriado de 5 de Outubro.
Boa sorte e obrigada por participarem!

24/09/2011

My minimalist bedroom ~ O meu quarto minimalista

Minimalism means different things for different people. For me, minimalism is a lifestyle, a journey, and a way of being happier and free. 

The Minimalists Joshua and Ryan summed it up in a sentence "Minimalism is a tool to get rid of superfluous excess in favor of focusing on what's important in life so you can find happiness, fulfillment, and freedom."

Leo Babauta, author of the most famous blog on minimalism, Zen Habits, defines a minimalist life as "one that is stripped of the unnecessary, to make room for that which gives you joy. It's a removal of clutter in all its forms, leaving you with peace and freedom and lightness."

I've been decluttering everything around me. It's a rather easy task for me because I never liked clutter and disorganization. Anyway, I've been decluttering and editing every piece of my life and my home. The hardest part has been my clothes. But I did it. I got rid of approximately 40% of my clothes. I ended up with clothes that fit and flatter my body.

We had all our clothes in the bedroom (except for shoes, winter coats and my handbags) stored in a small walk-in closet, three dressers and two nightstands. I got rid of two of the dressers. I kept my handbags in 2.5 shelves in the hallway - now they are stored in 1.5 shelf. I still have some dozens of shoes, but I got rid of another few dozens. I still have to go through my winter coats and I'm planning on tossing away half of them.

As I said, I got rid of two dressers. I have now 5 pieces of furniture in my bedroom: the bed, two nightstands, a dresser and a chair. The bedroom has a small built-in closet, a small bathroom and a nice balcony, east-oriented, where I hang our clothes to air dry.
Here's my minimalist bedroom!



minimalismo tem significados diferentes para diferentes pessoas. Para mim, o minimalismo é um estilo de vida, um caminho, uma maneira de ser mais feliz e livre.


Joshua e Ryan, autores do blog The Minimalists, resumiram minimalismo numa frase: minimalismo é uma ferramenta para nos livrarmos do excesso de supérfluos e focarmo-nos naquilo que é importante na vida, de modo a encontrarmos felicidade, realização e liberdade.


Leo Babauta, o autor do mais famoso blog sobre minimalismo, Zen Habits, define vida minimalista como aquela que é despojada do desnecessário, para ter espaço para o que nos dá alegria. É o remover da tralha em todas as suas formas, deixando-nos apenas com paz, liberdade e leveza.


Tenho andado a livrar-me da tralha à minha volta. É uma tarefa fácil para mim porque nunca fui de acumular tralha e nunca gostei de coisas desorganizadas. Seja como for, tenho andado a organizar e limpar cada pedaço da minha vida e da minha casa. O mais difícil foi a roupa. Mas fi-lo. Livrei-me de aproximadamente 40% da minha roupa. Fiquei com a roupa que me serve e que me fica bem.


A nossa roupa estava toda no quarto (excepto os sapatos, casacos de inverno e as minhas malas), arrumada num pequeno roupeiro, três cómodas e duas mesas de cabeceira. Livrei-me de duas das cómodas. As malas ocupavam duas prateleiras e meia. Agora ocupam uma e meia. Ainda tenho várias dezenas de sapatos, mas vi-me livre de outras tantas dezenas. Ainda me falta dar uma volta aos casacos de inverno e quero ver se despacho metade deles.


Como disse, livrei-me de duas cómodas. Agora tenho no quarto 5 peças de mobília: a cama, 2 mesas de cabeceira, 1 cómoda e 1 cadeira. O quarto tem um pequeno roupeiro embutido, uma casa de banho e uma boa varanda, onde estendo a roupa ao sol.
Aqui está o meu quarto minimalista!


Entry with a "Keep calm and carry" on print by magalerie.
Entrada do quarto com um poster "Keep calm and carry on" da magalerie.


Bed and nightstands. I made the bed skirt and pillow with a lovely Ikea fabric with birds in white and beige.
The oil paintings were made by my sister-in-law for her art class. They're reproductions of Pierre Farel's paintings, Pomelos Roses and Bustier Blanc.
On the bed there's a white bedspread. I have three different bedspreads, all white and light, for the summer, and two duvet covers, one white, the other white with beige leaves, for the winter, which are changed weekly.
I'm planning on painting the furniture white some day...

Cama e mesas de cabeceira. Fiz a saia da cama e a almofada com um tecido muito giro do Ikea, com pássaros em branco e bege. As pinturas a óleo foram feitas pela minha cunhada para as aulas de pintura. São reproduções de duas obras de Pierre Farel, Pomelos Roses e Bustier Blanc.
Na cama está uma colcha branca. Tenho três colchas diferentes, todos brancos e leves, para o verão, e duas capas de edredon, uma branca, outra branca com folhas beges, para o inverno, que são mudadas semanalmente.
Estou a planear pintar a mobília de branco um dia destes...


On the other wall there's the dresser, a mirror and a chair where I lay out clothes for the next day.
On the right (not shown) there's the bathroom door and the closet.
The space between the bed and the dresser is bigger than it looks in the picture and I would love a white flokati there - but with three cats in the house, that's probably a bad idea...


Na outra parede está a cómoda, um espelho e a cadeira onde ponho as roupas para usar no dia seguinte.
À direita (não se vê) está a porta da casa de banho e o roupeiro.
O espaço entre a cama e a cómoda é maior do que parece na foto e eu adorava ter um flokati branco nesse espaço - mas com três gatos em casa, é capaz de não ser uma boa ideia...


And just in case you're curious...
- I have a TV in the bedroom, but it is unplugged
- my partner has always been a minimalist without even knowing... he owns only a very small amount of clothes
- I have only 2 sets of bed sheets

E caso estejam curiosos...
- tenho uma televisão no quarto, mas não está ligada à corrente
- o meu companheiro sempre foi minimalista mesmo sem o saber... ele tem apenas uma quantidade muito pequena de roupas
- tenho apenas 2 conjuntos de lençóis


To finish, here are some links to other minimalist bedrooms, in case you need some more inspiration...
Para acabar, aqui ficam alguns links para outros quartos minimalistas, caso precisem de mais inspiração...


~ Miss Minimalist
~ Towards the future
~ Minimalist Packrat

22/09/2011

Leave the car at home ~ Deixar o carro em casa

I've been trying to convince my partner to sell one of our cars or sell them both and buy another one (we also have a 4-wheel moto). I must show him that we really don't need 2 cars and to prove that I'm thinking about a challenge for October - we can only use the car on weekends (mostly to go shopping). He takes the moto to work and I walk with the kids to their school (5 min) and then to work (25 min). I hope he agrees!
So many minimalists (and other people) are car-free or 1-car family, so why can't we?

I can only think of 1 disadvantage of going car-free or becoming a 1-car family: we are not as independent or free to travel around. The advantages, though, are several:

- we save money on gas, insurance, maintenance, repairs, taxes, and thus we can use that money for something else
- we reduce significantly our ecological footprint
- we exercise more, because we are forced to walk 
- if we're a one car family, we learn to coordinate different tasks and errands and make a better use of our time

~

Tenho andado a tentar convencer o meu companheiro a vendermos um dos nossos carros ou a vendermos os dois para comprar outro (também temos uma moto-4). Tenho que mostrar-lhe que não precisamos de 2 carros e para provar isso estou a pensar num desafio para Outubro - só podemos usar o carro ao fim-de-semana (sobretudo para ir às compras). Ele vai de mota para o trabalho e eu vou a pé levar os miúdos à escola (5 min) e depois vou para a Universidade (25 min). Espero que ele concorde!
Se tantos minimalistas (e outras pessoas) não têm carro nenhum ou têm apenas 1 carro para toda a família, porque é que nós não havemos de conseguir?

Só consigo lembrar-me de uma desvantagem de não ter carro ou ter só um carro: não somos tão independentes nem temos tanta liberdade para andar de um lado para o outro. As vantagens, no entanto são várias:

- poupamos dinheiro em combustível, seguro, manutenção, reparações, impostos, e assim podemos usar esse dinheiro para outras coisas
- reduzimos de forma significativa a nossa pegada ecológica
- fazemos mais exercício físico, visto que somos obrigados a andar a pé
- uma família com um só carro aprende a organizar-se melhor e a coordenar diferentes tarefas, e assim aproveita melhor o tempo

I made peace with my blue sofa ~ Fiz as pazes com o meu sofá azul


As you know, I love white! I hated my blue sofa and bought a white cover for it... It was on the sofa for a few days, but then I gave up... I was tired of having to constantly adjust the cover to the sofa. Enough is enough. I decided it was time to make peace with my blue sofa and forget about white covers. I'll add white pillows instead... It's incredible how less stressed I'm feeling now! (over a sofa...)

Como sabem, adoro branco! Eu odiava o meu sofá azul e comprei uma capa branca para o tapar... Esteve no sofá uns dias mas desisti... Já estava cansada de ter que andar constantemente a ajustar a capa. Decidi que era altura de fazer as pazes com o sofá azul e esquecer as capas brancas. Em vez disso, vou adicionar almofadas brancas... É incrível como me sinto muito menos stressada agora! (por causa de um sofá...)

19/09/2011

Giveaway at SignePling - the Holstee Manifesto

Dear Signe is  hosting another giveaway! This time, it's the Holstee manifesto, a poster I would love to hang in my living room. If you'd like to win this magnificent (and so true) poster, go to SignePling!




Quanto ao meu sorteio quando chegar ao seguidor nº 200 (porque gerou-se alguma confusão), o sorteio é um sorteio, não uma prenda para o seguidor nº 200...

17/09/2011

Simplify book, CD, DVD and magazine collections ~ Simplificando colecções de livros, CDs, DVDs e revistas

One of the minimalist principles is to omit needless things. 
Do we really need all the things we have?
Do we really need all those books that we don't plan on reading again? All the CDs we bought for the sake of one song? All those DVDs that we'll never watch again? And all those old magazines piling up?
Do we really need all those things to be happy?

Well, I know I don't. Uncluttering and purging every corner of my home - that's what makes me happy!
I've already purged my closet and most drawers and shelfs in the house. And now it's time for the most dreaded task - purge my books, CDs, DVDs and magazines.
I've always been pretty organized and never liked to hold on to stuff. So, uncluttering and purging my home is not a difficult task. But when it comes to books and CDs... oh well, it's tough... but feasible. So now I'm in the process of downsizing my books, CDs, DVDs and magazines. Here's how:

Books
If I didn't like a particular book and/or I don't plan to read it again, that book has to go...
If it's in a bad condition, I throw it in the recycle bin. Otherwise, I can keep it temporarily and offer it to someone else as a birthday or Christmas gift, or I can donate it to the local library. I can also try to sell the books online. So I made four piles of books: to trash, to turn into a gift, to donate, to sell (mostly scientific/study books). 

CDs and DVDs
The same principle applies for CDs and DVDs. The difference is, I ripped some songs from the CDs to the computer and then recorded a single CD with those favourite tunes.

Magazines
I cut some of my favourite images/articles from the magazines and then threw them into the recycle bin.

If you're really into downsizing your stuff but you're finding it hard to throw things away, ask yourself "If was moving abroad, what would I take with me?" Keep that, and get rid of everything else!



Um dos princípios do minimalismo é omitir coisas desnecessárias.
Precisamos mesmo de todas as coisas que temos?
Precisamos mesmo daqueles livros todos que não tencionamos voltar a ler? Todos os CDs que comprámos por causa de uma única música? Todos aqueles DVDs que nunca mais vamos ver? E todas as revistas velhas que se vão amontoando?
Precisamos mesmo dessas coisas todas para sermos felizes?

Bem, eu sei que não preciso. Pelo contrário, livrar-me da tralha é o me faz feliz!
Já dei uma volta à minha roupa toda e à maioria das gavetas e prateleiras cá de casa. E agora chegou a altura da tarefa mais difícil - diminuir a minha colecção de livros, CDs, DVDs e revistas.
Na verdade, eu sempre fui organizada e nunca gostei de acumular tralha. Por isso, ver-me livre da tralha cá de casa não é tarefa difícil. Mas no diz respeito aos meus livros e CDs... é mais complicado... mas perfeitamente exequível. Portanto, agora ando a ver-me livre de livros, CDs, DVDs e revistas... Eis como:

Livros
Se não gostei de um dado livro ou não tenciono lê-lo de novo, esse livro tem que ir...
Se está em más condições, vai logo para a reciclagem. Caso contrário, posso guardá-lo temporariamente para oferecê-lo a alguém nos anos ou Natal, ou posso dá-lo à biblioteca municipal. Posso também tentar vender livros online. Assim, fiz quatro pilhas de livros: para reciclar, para oferecer, para dar à biblitoeca, para vender (sobretudo livros científicos/de estudo).

CDs e DVDs

O mesmo princípio dos livros aplica-se aqui. A diferença é que ripei algumas músicas dos CDs para o computador e depois gravei-as para um só CD.

Revistas
Cortei imagens e artigos favoritos e joguei as revistas para a reciclagem. Excepção feita à minha colecção de revistas Burda, que estou a tentar vender (aqui, se estiverem interessados...).

Se estamos mesmo numa de diminuir as nossas posses mas está ser difícil, devemos perguntar-nos o seguinte "Se eu fosse mudar-me para o estrangeiro, o que é que levaria comigo?". É ficar com isso, e livrarmo-nos de tudo o resto!

16/09/2011

Giveaway to be

ATENÇÃO: o sorteio é isso mesmo, um sorteio, não é um prémio para o seguidor nº 200!

Just like I promised here, I'll host a giveaway when I reach 200 followers! It's almost there! Here's a sneek peak of the special gift...

Tal como prometi aqui, vou fazer um sorteio quando chegar aos 200 seguidores! Estamos quase lá! Aqui fica uma amostra da prenda...


Minimalist gift ideas ~ Ideias para prendas minimalistas

I've been striving for simplifying my life in every single aspect of it. I'm not sure if I want to become a minimalist, but I've been aplying some minimalist principles in my life and in my home. I'm not only tired of stuff, but also of people showing off their expensive car or cell phone - which, usually, they don't even have the money to pay.
Unfortunately, most people in Portugal have that mentality - they always need to have more and better than the next door neighbour...
Anyway, I'm cutting down on a few things in order to live a simpler, happier life. Besides getting rid of tons of clothes and paper, I'm gathering books to donate to our local library, and have recently downsized to a very basic cell phone. I'm also trying to convince my partner to sell one of our cars (we have two cars and a 4-wheel motorcycle). And now, I'm changing my view on gifts.
I'm not going to offer any more "things" to people (well, except maybe some toys and games for my kids) - I will definitely not contribute to clutter people's homes anymore!

Here are a few minimalist gift ideas that I would love to give (and get):



Tenho andado a tentar simplificar a minha vida em todos os aspectos. Não tenho a certeza se quero ser uma minimalista, mas tenho aplicado alguns dos princípios do minimalismo à minha vida e à minha casa. Não só estou cansada de "coisas", como estou farta das pessoas que vivem para mostrar os seus carrões e telemóveis caros - os quais, geralmente, nem conseguem pagar sem recorrer a créditos.
Infelizmente, muita gente em Portugal tem esta mentalidade - têm que ter mais e melhor que o vizinho do lado...
Eu tenho andado a cortar em várias coisas de modo a conseguir viver uma vida mais simples e feliz. Além de me ter livrado de montes de roupa e papelada, estou a juntar livros para dar à biblioteca, e recentemente mudei para um telemóvel do mais básico que há. Também estou a tentar convencer o meu companheiro a vender um dos nossos carros (temos 2 e mais uma moto4). E agora, estou a mudar a minha atitude em relação às prendas.
Assim, não vou mais oferecer "coisas" às pessoas (excepto alguns brinquedos e jogos para os miúdos) - não vou mais contribuir para a desorganização da casa dos outros!

Aqui ficam algumas ideias de prendas minimalistas que eu vou adorar oferecer (e receber):



14/09/2011

Daily planner ~ Planeamento diário

You all know by now that I use the GTD method to organize my life. I tweaked it up a little though, and made some changes and improvements so it would fit my life better. One of the things I do only on very busy days, is a daily planner. It's simple sheet of paper with the day's 3 most important tasks, a to-do list for work and others and the general plan for the day. It's a way of writing all the things I have to do in a single space, so I don't have to spend the day going through the weekly planner and the action lists. I made my own daily planner, based on Tsh's daily docket, that can be found in her wonderful book Organized Simplicity.

daily planner

planeamento diário

Já toda a gente sabe que eu uso o método GTD para me organizar. No entanto, alterei-o e melhorei-o um bocadinho, de modo a melhor adequar-se à minha vida. Uma das coisas que faço apenas em dias muito ocupados é um planeamento diário. É uma folha de papel onde escrevo as 3 tarefas mais importantes do dia, as listas de coisas a fazer no trabalho e outras, e o plano geral para o dia. É uma forma de ter todas as coisas que tenho que fazer num único espaço, e assim evito andar para trás e para frente nas listas de acções e na agenda semanal. Fiz a minha própria folhinha de planeamento diário baseada no daily docket da Tsh, que pode ser encontrada no seu livro Organized Simplicity, uma leitura que recomendo.

12/09/2011

Greece ~ Grécia

So, here I am back in southern Portugal again, after a 1-week vacation (sorry, work) at the Greek island of Rhodes! One of my main goals was going to the place were the Colossus of Rhodes, one of the seven wonders, once stood, but was kind of sad to know that, contrary to the popular belief, the Colossus was not at the entrance of the arbour, with one foot on each side, but most likely on land... 
I was very amused because the Greeks thought I was Greek too! I've heard things such as "Oh, I thought you were Greek!" and "You look like a Greek woman!". I think it was probably due to my tanned olive skin and the fact that was not dressed like a tourist... It was fun!
Here are a few pics...

Cá estou de volta ao Sul de Portugal, depois de uma semana de férias (quer dizer, trabalho) na ilha grega de Rodes! Um dos meus objectivos era ir ao sítio onde estava o Colosso de Rodes, uma das 7 maravilhas do mundo, mas fiquei triste por saber que, ao contrário da lenda, é muito improvável que o Colosso estivesse à entrada do porto, com um pé de cada lado, mas sim em terra firme...
Diverti-me imenso com os gregos a pensarem que eu era grega também! Ouvi coisas do tipo "Oh, I thought you were Gree!" e "You look like a Greek woman!". Acho que foi por causa da minha pele bronzeada e por não andar vestida à turista... Foi giro!
Aqui ficam algumas fotos...





And the Swiss Alps, descending towards Geneva.
E os Alpes Suíços, na descida para Genebra.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...